BENESSERE VISIVO 300522

BENESSERE VISIVO a misura di bambino VISUAL WELLNESS Tailor-made for Children

2 In collaborazione con oculisti pediatrici, nasce Active Frames: il brand Centro Style dedicato al benessere visivo dei bambini dalla nascita all’adolescenza. Active Frames comprende 6 collezioni studiate per le esigenze specifiche dei bambini di diverse fasce d’età, tenendo conto della conformazione del setto nasale, del comfort, della sicurezza e del mantenimento del centro ottico in ogni situazione di utilizzo. Tutte le collezioni Active Frames sono leggere, flessibili, morbide, confortevoli, resistenti agli urti oltre ad essere certificate e conformi alle normative EU. Ogni montatura Active Frames viene fornita con un accessorio in silicone incluso e un astuccio con microfibra. With advice from an ophthalmologist specialising in paediatrics we have created “Active Frames” the Centrostyle brand dedicated to the visual well-being of children from birth to their teenage years. Active Frames includes 6 collections designed for the specific needs of children of all ages, keeping in mind bridge comfort, safety and optical centres in all cases. All collections of Active Frames are light, flexible, soft, comfortable, resilient and CE Certified complying with current European regulations. All the Active Frames collection are supplied with either a silicone cord or temple locks and a microfibre case.

3 BABY SOFT TRIAL FRAME 0-3 YEARS L’assistenza Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE MORBIDA, AVVOLGENTE, SICURA / SOFT, COMFORTABLE, SAFE Il ponte in posizione centrale aiuta a mantenere il corretto allineamento dei centri ottici. The bridge is centred and splayed, thereby helping to maintain the correct optical centres. Supporto porta lenti a 3 posizioni per lenti di prova standard Ø 38 mm, le stesse lenti della tua cassetta di prova. Determinazione dell’asse di astigmatismo secondo il sistema TABO. Three-lens holder suitable for standard Ø 38 mm, trial set lenses. Determination of the astigmatism axis is according to the TABO system. Le aste avvolgenti e il tubicino in morbido silicone regolabile, assicurano maggior aderenza al viso. The wrap-around sides and the adjustable silicone tube, keep the frame close to the face. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 34 0-3 years

4 BABY SOFT 0-3 YEARS MORBIDA, AVVOLGENTE, SICURA / SOFT, COMFORTABLE, SAFE Aste avvolgenti con tubicino in morbido silicone per mantenere l’occhiale sul viso nella corretta posizione. Wrap-around sides with a silicone retainer band to maintain the correct optical centres. Montatura pezzo unico in morbida gomma senza viti e parti in metallo con ponte centrale anatomico. The frame one piece made of soft rubber, without metal parts and latex. The bridge is centred and splayed. Canalino studiato per montare lenti ad alti poteri senza deformare la meniscatura. Ideale per trattamenti occlusivi. The groove is designed for high power lenses to avoid altering the curvature of the front. Ideal for occlusive treatments. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 36 37 38 40 42 0-6 months 18-24 months 24-36 months 0-12 months 6-12 months L ’ a s s i s t e n z a Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE Scansiona e scopri tutti i prodotti della gamma ACTIVE BABY SOFT Scan and discover all the ACTIVE BABY SOFT products range OPTICAL CENTRES CORRECT Silicone Frame-Lock incluso. Supplied with silicone frame lock.

5 Scansiona e scopri di più sui FILTRI BANGERTER Scan and learn more about BANGERTER FILTERS Filtri di Bangerter / Bangerter Occlusion Foils Fogli di occlusione semitrasparenti applicabili sulla lente dell’occhio sano per il recupero della funzione visiva dell’occhio più debole. Parziale passaggio della luce secondo una scala di 10 valori. Valori di occlusione disponibili (da 1,0 a 0,0). Occlusion foils are a vision therapy system of graded, thin and flexible foils of varying degrees of transparency that equalize the spatial contrast of the dominant eye to that of the amblyopic eye. They are applied to the spectacle lens of the healthy eye to improve the function of the weaker eye. There are 10 levels of occlusion available (from 1.0 to 0.0) Ref. 08008, 08000, 08007, 08006, 08009, 08005, 08004, 08003, 08002, 08001 (kit 08017) Cerotti oculari ipoallergenici / Adhesive and hypo allergenic eye patches Per terapie ortottiche dell’ambliopia e dello strabismo - Privi di lattice. Ampia gamma disponibile di fantasia e misure. For orthoptic therapies of amblyopia and strabismus - Latex Free. Ref. 08069, 08073 Bende oculari / Hypoallergenic occluders for frames Forniscono un’occlusione totale efficace per il trattamento dell’ambliopia. Adatte per entrambi gli occhi. Ampia gamma di fantasie disponibili. These occluders provide efficient coverage for amblyopia treatment and are suitable for both eyes. There are a wide range of patterns available. Ref. 08180, 08181, 08182, 08183, 08184, 08185, 08171, 08172, 08191R, 08191L, 08170, 08315, 08196, 08197, 08198, 08199 VISION CARE PREVENIRE È MEGLIO CHE CURARE PREVENTION IS BETTER THAN CURE In caso di presenza del difetto visivo rilevato nel bambino in tenera età, è possibile la pianificazione di un “allenamento” dell’occhio pigro per potenziarlo andando ad occludere quello pienamente attivo. Per farlo, Centro Style propone una gamma di cerotti oculari o bende che rappresentano gli ausili ad oggi più efficaci per la riabilitazione. When the presence of a visual defect is detected in a child at an early age it is possible to plan the “training” of the lazy eye by occluding the fully active one. To do this Centro Style offer a range of eye patches or bandages that represent the most effective aids for rehabilitation.

6 BABY ONE 2-5 YEARS SICURA, FLESSIBILE, RESISTENTE / SAFE, FLEXIBLE, RESISTANT Dynamic Grip Curve permette la massima flessibilità dell’asta senza alterare la cu r va t u ra de l f ron t a l e e i l cor r e t t o posizionamento del centro ottico. Dynamic Grip Curve al lows a higher flexibility of the side without altering the curvature of the front and the correct position of the optical centres. Canalino più profondo per evitare la fuoriuscita delle lenti in caso di urti. The deeper groove prevents the lens from coming out in case of accident. Aste avvolgenti con tubicino in morbido silicone per mantenere l’occhiale su viso nella corretta posizione. The wrap-around sides and the silicone retainer band keep the frame close to the face. Montatura pezzo unico in morbida gomma senza viti e parti in metallo con ponte centrale anatomico. The frame one piece soft rubber frame, without metal parts and latex. The bridge is centred and splayed. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. L ’ a s s i s t e n z a Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE Scansiona e scopri tutti i prodotti della gamma ACTIVE BABY ONE Scan and discover all the ACTIVE BABY ONE products range OPTICAL CENTRES CORRECT MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 41 42 43 44 2-4 years 2-5 years 2-5 years 2-4 years Silicone Frame-Lock incluso. Supplied with silicone frame lock.

7 Press-ON (Ø 67 mm) È pratico da usare su un occhiale già esistente essendo sottile e flessibile. Range di poteri disponibili da 1 a 40 diottrie prismatiche This is practical to use on a pair of glasses as they are thin and flexible. Range of prismatic dioptres available from 1 to 40. Mire di fissazione di Lang / Lang Fixation Cubes - Lang Fixation Stick Cubetti e palette con figure studiate per attirare l'attenzione dei bambini mantenendone la fissazione. Cubes and sticks with figures, designed to attract and hold the attention of the child during testing. Ref. 08352,08355 Lang Stereo Test I / II - For Children Test rapido per lo screening di difetti della visione stereoscopica nei bambini, senza l’utilizzo di occhialini polarizzati. Rapid test for screening without polarized glasses, for defects of stereoscopic vision in children. Ref. 08395 – 08396 VISION CARE Scansiona e scopri di più sui PRESS-ON Scan and learn more about PRESS-ON LENSES AMPLIOPIA: LE SOLUZIONI PER LA RIABILITAZIONE AMBLYOPTIA: THE SOLUTION FOR REHABILITATION L’ambliopia, se diagnosticata precocemente e segui ta in maniera adeguata, può essere pienamente risol ta. Per questo, Centro Style propone un’ampia gamma di strumenti atti ad effettuare una prima osservazione della visione binoculare come i cubetti di Lang, la paletta di fissazione o correggere lo strabismo con i press-on. Amblyoptia, if diagnosed early enough and properly followed up, can be fully resolved. For this reason Centro Style offer a wide range of instruments to make a first observation of binocular vision, including Lang Fixation Cubes and Sticks or to correct the squint with the Press-On.

8 SPRING 2-8 YEARS LEGGERA, COMFORTEVOLE, MORBIDA / SOFT, COMFORTABLE, LIGHTWEIGHT Aste avvolgenti con tubicino in morbido silicone per mantenere l’occhiale sul viso nella corretta posizione. Wrap-around sides with a silicone retainer band to maintain the correct optical centres. Montatura leggera in Grilamid TR90 con doppia iniezione sulle aste e morbida gomma all’interno per un maggior comfort. Montaggio a freddo. Non utilizzare alcool, acetone, solventi o simili. Designed to fit the child’s face and to maintain the correct optical centre positions thanks to the centred bridge and the special “spring “ design of the sides. Cold glaze only. Do not use alcohol, acetone, solvents or thread locks. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. L ’ a s s i s t e n z a Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE Scansiona e scopri tutti i prodotti della gamma ACTIVE SPRING Scan and discover all the ACTIVE SPRING products range OPTICAL CENTRES CORRECT MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 39 40 40 2-4 years 2-4 years 39 40 2-4 years 2-4 years 41 3-5 years 46 5-8 years 42 44 3-5 years 4-6 years 3-5 years 42 3-5 years 42 3-5 years Silicone Frame-Lock incluso. Supplied with silicone frame lock.

9 L’IMPORTANZA DELLA CORRETTA POSTURA THE IMPORTANCE OF GOOD POSTURE Atteggiamenti posturali errati possono essere causa o conseguenza di un problema visivo. Per questo è importante che il bambino in fase di apprendimento della scrittura impari anche ad impugnare correttamente la penna visto che un’impugnatura errata condiziona la posizione di testa e tronco. Centro Style, propone un leggio con piano inclinato che aiuta ad assumere la corretta posizione sia in fase di lettura che di scrittura completo di impugnatura ergonomica per la corretta presa della matita. A bad seating posture can be the cause or consequence of a visual problem. For this reason it is important that the child, whilst learning to write learns to hold the pen correctly, as a wrong style affects the position of both the head and body. Centro Style can offer a solution: a lecturn with an inclined plane that helps to assume the correct position both during reading and writing plus an ergonomic cover for the correct grip of the pencil. Ref. 08286 Leggio / Lectern (485 x 370 mm) Inclinazione: 15° Inclination of: 15° VISION CARE

10 COLOURS 4-14 YEARS FLESSIBILE, LEGGERA, RESISTENTE / FLEXIBLE, LIGHTWEIGHT, RESISTANT Cerniera in metallo per una maggiore resistenza. Metal hinges for higher resistance. Terminale regolabile in gomma. Adjustable rubber temple tip. Montatura in materiale flessibile e resistente, disponibile in una ampia gamma di colorazioni. Ideale per un look casual in età scolare. Mon taggio a f reddo. Non utilizzare alcool, acetone, solventi o simili. Frame front part made of a resistant and flexible material available in a wide range of bright colours for a casual look ideal for school aged children. Cold glaze only. Do not use alcohol, acetone, solvents or thread locks. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. L ’ a s s i s t e n z a Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE Scansiona e scopri tutti i prodotti della gamma ACTIVE COLOURS Scan and discover all the ACTIVE COLOURS products range OPTICAL CENTRES CORRECT MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 44 44 46 4-8 years 46 4-8 years 48 8-10 years 44 4-7 years 48 8-10 years 46 6-8 years 48 8-10 years 4-8 years 4-8 years 48 8-10 years 50 10-14 years 50 10-14 years 50 10-14 years Silicone Frame-Lock incluso. Supplied with silicone frame lock.

11 VISION CARE I CONTROLLI DELLA VISTA A MISURA DI BAMBINO VISION CHECK FOCUSED ON KIDS Eseguire controlli dell’acuità visiva nei bambini permette di prevenire e individuare precocemente eventuali patologie evitandone la degenerazione. Centro Style offre ottotipi per vicino e per lontano pensati appositamente per i bambini più piccoli che non sanno ancora leggere così come montature di prova sia per bambini da 0 a 3 anni che per bambini di età superiore ai tre anni. Performing visual acuity checks in healthy children allows for the prevention and early detection of pathologies thereby avoiding degeneration. Centro Style offer eight types for near and far, designed specifically for younger children who are unable to read, as well as test frames for children from birth to 3 years and for children over 3 years. Montatura di prova (sopra i 3 anni) / Children’s Trial Frame (over 3 years) Couvette contenente 4 occhialini di prova con PD fissa di 50 - 52 - 54 56 mm. Disponibile montature di prova per calibri superiori. 4 trial frames with PD of 50 - 52 - 54 - 56 mm. Adult size available in different models Ref. 08215, 08225, 08234, 08224,08220 Ottotipi Active / Optotypes for near vision (150x210 mm) Supporto cartaceo per test lettura da bambino. Paper optotype for reading test for children. Ref. 08421 Ottotipo lontano / Reading Charts for 3 meters distance tests Su supporto plastico flessibile. Simboli LEA o E di Albini specifici per le valutazioni dei bambini a partire dai 3 anni. Utilizzabile per test a 3 mt circa. Flexible plastic material LEA and E symbols for visual assessments of children from 3 years. Usable for testing at 3 metres. Ref. 08426, 08427, 08428

12 SPORT 5-10 YEARS LEGGERA, RESISTENTE, AVVOLGENTE / LIGHTWEIGHT, RESISTANT, WRAP-AROUND Montatura in grilamid TR90 e gomma, realizzata con tecnologia a doppia iniezione per ridurre al minimo le deformazioni e rotture. Confortevole e leggera, si adatta al viso grazie al ponte anatomico. Montaggio a freddo. Non utilizzare alcool, acetone, solventi o simili. Frame made of grilamid TR90 and rubber with double injection technology to reduce the risk of rupture or deformation. Comfortable and lightweight. Cold glaze only. Do not use alcohol, acetone, solvents or thread locks. Aste avvolgenti per mantenere il corretto centro ottico. Wrap-around sides to maintain the correct optical centres. Ponte anatomico e morbida gomma su frontale e aste, permettono alla montatura la massima calzabilit e comfort. Thanks to the soft rubber on the front and on the sides and the specially designed nose bridge, the frame remains close to the face. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. L ’ a s s i s t e n z a Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE Scansiona e scopri tutti i prodotti della gamma ACTIVE SPORT Scan and discover all the ACTIVE SPORT products range OPTICAL CENTRES CORRECT Silicone Frame-Lock incluso. Supplied with silicone frame lock. MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 43 44 6-10 years 45 6-10 years 44 5-7 years 46 6-10 years 5-7 years 46 6-10 years 44 5-7 years 48 6-10 years

13 VISION CARE IL VISUAL TRAINING PER L’ACCOMODAZIONE E LA CONVERGENZA VISUAL TRAINING FOR ACCOMODATION AND CONVERGENCE Il visual training sviluppa e rafforza le abilità visive necessarie nelle attività scolastiche, nel lavoro e nello sport. Gli esercizi proposti, con difficoltà crescente, possono compensare o rimediare le insufficienze visive sviluppate. Centro Style propone diverse tipologie di test di facile esecuzione come la sfera di Marsden, l’Home trainer kit, la Brock string o il Teddy bear. Visual training develops and strengthens the visual skills needed in school activities, work and sport. The exercises proposed, with increasing difficulty, can compensate or remedy the visual deficiencies developed. Centro Style offers different types of easy tests such as the Marsden ball, the home trainer kit, the Brock string or the Teddy Bear Stereopsis Test. Home Trainer Kit Kit costituito da 16 articoli per svolgere attività rieducative di visual training a casa. Tube designed to hold a selection of 16 home training products. Ref. 08285 Sfera di Marsden / Marsden Training Ball (Ø 76 mm) Sfera con lettere ideale per effettuare esercizi di training visivo, utili al miglioramento della visione periferica e dell’inseguimento visivo. Ball with letters ideal for visual training exercises, useful for the improvement of peripheral vision and visual tracking. Ref. 08415 Teddy Bear Test utilizzato per la valutazione della stereopsi, per verificare la presenza di soppressione e per addestramento della convergenza. Used to strengthen the binocularity system and to provide Base-In & BaseOut training. Ref. 08417 Scansiona e scopri di più sui prodotti Scan and discover more about our products Home Trainer Kit Teddy Bear

14 MEMORY 4-12 YEARS ADATTABILE, CONFORTEVOLE, SICURA / ADJUSTABLE, COMFORTABLE, SECURE Cerniera in acciaio e grilamid per la massima resistenza. Ponte anatomico per adattarsi ad ogni viso. Highly resistant steel and grilamid hinge. Montatura in grilamid realizzata con tecnologia a doppia iniezione su frontale e aste. Montaggio a freddo. Non utilizzare alcool, acetone, solventi o simili. Grilamid frame with double injection technology on the front and on the sides. Cold glaze only. Do not use alcohol,acetone, solvents or thread locks. Asta realizzata in due anime in metallo: una in materiale memory per garantirne la flessibilità e una in acciaio per regolare i terminali. Innovative side with two core wires: one made of memory material to grant maximum flexibility and one made of steel to adjust temple tips. Certificata CE sicura anche nel caso in cui il bambino metta in bocca l’occhiale. CE Certification the frame is safe in case a child chews it. L ’ a s s i s t e n z a Centro Style che ti supporta anche nei 2 anni post vendita verso il tuo cliente. Centro Style offers a 2 year warranty for your customer. GARANZIA CENTROSTYLE Scansiona e scopri tutti i prodotti della gamma ACTIVE MEMORY Scan and discover all the ACTIVE MEMORY products range OPTICAL CENTRES CORRECT MISURE DISPONIBILI / AVAILABLE SIZES 43 45 4-10 years 45 4-10 years 47 8-12 years 46 4-10 years 48 4-10 years 4-10 years 47 6-12 years 43 4-10 years 45 4-10 years Silicone Frame-Lock incluso. Supplied with silicone frame lock.

15 VISION CARE CONTROLLI PERIODICI DELLA VISTA: PERCHE’ SONO IMPORTANTI? PERIODIC VISION CHECKUPS: WHY ARE THEY IMPORTANT? Per mantenere in buono stato la salute della vista dei più giovani, è buona norma effettuare controlli visivi periodici per individuare e correggere precocemente eventuali difetti, evitando una riduzione della vista del bambino. Dal 4° fino al 6° anno di età, il controllo visivo andrebbe ripetuto ogni anno e dal 7° fino al 12° anno ogni 2. Si consiglia comunque un controllo prima dell’inizio di ogni anno scolastico in quanto l’efficienza visiva contribuisce al buon rendimento nello studio. Una particolare attenzione va posta durante l’ottavo anno di età dove si può presentare la cosiddetta miopia scolare che può essere trattata con lenti e montature idonee per prevenirne la progressione nel tempo. In order to maintain the visual health of young people it is a good idea to carry out periodic checks to detect and correct any defects at an early stage, to avoid a reduction in the sight of the child. From the age of 4 to 6 years the visual test should be repeated every year, and from 7 to 12 years every 2 years, although it is recommended that a check should be made before the start of each school year as improved sight can contribute to better study and performance. Special attention should be paid to myopia by the eighth year of school. Ottotipi Centrostyle / Optotypes for near vision Supporto cartaceo per test lettura. Paper optotype for reading test. Ref. 08421 Per bambini / For children Ref. 08422, 08423 Per adulti / For adults Cassetta lenti di prova / Trial lens set (555x370x95 mm) Differenti modelli disponibili (lenti menisco con anello di plastica, lenti piane con anello di plastica o metallo). Lenses in carrying case with removable tray. Different models available (meniscus lenses with plastic rings, plain lenses with plastic or metal ring). Ref. 08261, 08251, 08260, 08262 Set 9 flipper con espositore / Set of 9 flippers with display 8 flipper con lenti sferiche in cristallo ottico in diversi poteri e 1 flipper con lenti polarizzate e filtri red-green. 8 flippers with sphere lenses in optical glass. 1 flipper with polarized lenses. Ref. 08329

c e n t r o s t y l e . c o m Scansiona e scopri tutti i prodotti VISION CARE Scan and discover all the VISION CARE products range

RkJQdWJsaXNoZXIy MjczNTY0